Clément Amézieux

Nouveau talent ! Une voix claire, précise et posée pour les documentaires, le livre audio ou la pub.

Page de couverture de  Amézieux
Mes voix
Mes voix
Pub démo - Café L'or
00:00:0
-
Voix off démo - Magazine déco
00:00:0
-
Livre audio - "Panorama" de Lilia Hassaine
00:00:0
-
Pub démo Leclerc
00:00:0
-
Docu nature Caraïbes démo
00:00:0
-
Pub démo - BMW
00:00:0
-
Mes photos
Mes photos
Image Portrait largeImage clément amézieux portrait 2024.04.09Image clément amézieux 1Image clément amézieux microImage P1188640Image clément amézieux 2
Qui suis-je ?
Qui suis-je ?

Bonjour ! Je suis comédien et traducteur, marseillais (sans l'accent) traînant régulièrement ses guêtres à Paris. J'entame aujourd'hui une carrière dans le domaine de la voix off, un espace où mon expérience théâtrale, mon amour des mots et ma maîtrise des langues trouveront - je l'espère - l'occasion de s'illustrer ! 
 
Au cours de la dernière décennie, j'ai essentiellement travaillé au théâtre, avec les compagnies Mémoires vives, L'Argile, Kartoffeln, sur des écritures contemporaines. J'ai aussi contribué occasionnellement à des lectures publiques, et j'ai récemment suivi un stage de formation auprès de Leïlou Bellisa. 
 
Je suis également traducteur littéraire (de l'anglais au français), avec une maîtrise des nuances de langage et une compréhension fine de la construction des textes, ce qui me permet d’apporter une précision particulière à mes interprétations vocales. 
 
 
Expériences de scène 
 
2024 Féerie générale, texte d’Emmanuelle Pireyre, Cie L’Argile, m.e.s. Amélie Ameglio, L’Incongru, Avignon 
2024 Garçons-Filles : état des lieux, Cie Kartoffeln, m.e.s. Bruno Deleu, spectacle en collèges et lycées 
2023 Lectures publiques des textes de Camille Ruiz, Loréna Bur et Maud Grunenwald, Festival de la Terre (Cotignac, Cossens, Le Val) 
2022 Procession, Cie Anapak, m.e.s. Elsa Vautrain, Les Cinq Toits, Paris 
2021 Figuration dans Tristan und Isolde, Richard Wagner, m.e.s. Simon Stone, Festival d’Aix, Aix-en-Provence 
2020 Lecture intégrale en direct du roman Le Dossier M de Grégoire Bouiller 
2018-21 Le reste vous le connaissez par le cinéma, texte de Martin Crimp (trad. P. Djian), Cie L’Argile, m.e.s. Angie Pict, Théâtre Antoine Vitez, Aix-en-Provence 
2018 Pointu/Poilu, texte de Clément Amézieux & Yan Gilg, Cie Mémoires Vives, m.e.s. Yan Gilg, Théâtre de l'Œuvre, Marseille 
2017-19 Mise en veille, Cie Mémoires Vives, m.e.s. Angie Pict, Théâtre de l'Œuvre, Marseille 
2017 Un récital aux Enfers, Cie Mémoires Vives, m.e.s. Angie Pict, Espace K, Strasbourg 
2016-23 N°187, Cie Mémoires Vives, m.e.s. Yan Gilg et Angie Pict, Camp des Milles 
2015-16 Dans la République du bonheur, texte de Martin Crimp (trad. P. Djian), m.e.s. Angie Pict, Théâtre des Gazelles, Aix-en-Provence 
2014 Une veillée, textes de Fernando Pessoa, m.e.s. Angie Pict, Théâtre Antoine Vitez, Aix-en-Provence 
 
Expériences à l'écran 
 
2022 La Plaine 03h12, réalisé par Lucas Feuille 
2020 Adieu sale chien, réalisé par Guillermo Gallo 
2020 Déjeuner sur l’herbe, réalisé par Pauline Grenier & Nina Majkowski 
2018 Embrayer, réalisé par Serena San Vincente 
2016-2024 Figurations et silhouettes régulières pour la télévision, le cinéma et l’opéra 
2014 Transologie, réalisé par Valentin Bousquet & Amaury Bugnazet 
 
Fiction sonore 
 
2019 Enfermé, réalisée par Florian Pina 
 
 
Traductions 
 
2024 Révision intégrale et traduction d’une nouvelle préface : Rachel Carson, Sous le vent de la mer – Wildproject 
2023 Theodore Roszak, La Voix de la Terre (à paraître en janvier 2025) – Wildproject 
2022 Révision intégrale et traduction d’une nouvelle postface : Lynn Margulis & Dorion Sagan, Microcosmos – Wildproject 
2022 Édition et traduction : Cara New Daggett, Pétromasculinité – Wildproject 
2021 Co-traduction : Pat To Yan, Une brève histoire du futur (avec Eric Schlaeflin) – lauréat 2022 de la Maison Antoine Vitez 
2021 Introduction et conclusion de la thèse de Jeff Daniel Silva, Une ethnographie sensorielle : de la pratique à la théorie – EHESS, Centre Norbert Elias 
 
 
Formations 
 
2024 Formation AFDAS « Maîtriser l’art de la voix off en studio » avec Leïlou Bellisa (orga. Objectif Formation Cinéma) 
2020-22 Master Traduction éditoriale, Avignon Université 
2020 Formation AFDAS « L’acteur face caméra » (orga. La Réplique) 
2015 Licence Anthropologie sociale et culturelle, Aix-Marseille Université 
2011 Licence Lettres modernes, Université de Provence

Me contacter
Me contacter
Si vous voulez que l'acteur puisse vous contacter

Les services de cette plateforme sont fournis par Mobilis Pro - siège social 13 rue Camille Desmoulins à Issy Les Moulineaux - France - qui s’engage à respecter votre vie privée. Les informations demandées sont nécessaires pour bénéficier de nos services et contacter cet artiste. Conformément à notre politique en matière de données personnelles, vous disposez d’un droit d’accès vous permettant à tout moment de connaître la nature des données collectées vous concernant, de demander leur rectification ou leur effacement. Ce droit s’exerce par simple envoi d’un courriel à personaldata@voxingpro.com. OPT-OUT : veuillez noter que les comédiens de Voxing Pro s'opposent à tout usage de leurs données personnelles (contact, voix, image), par ou pour l'entrainement d'intelligences artificielles ou IA génératives. RGPD : nous rappelons par ailleurs que toute donnée extraite de ce site et stockée dans une base de données interne implique une gestion RGPD des droits de la personne concernée.